The census gives us so much information that we use it again and again. We probably search the same way over and over. But consider that we need to vary the way we search. Perhaps search by given name and location. Add birth date if known. Or search using the name of a child, if known. Don't forget to search by parents' names. I searched for John Ryan and his wife Johanna in Newburgh, New York. I followed all the census until the census that showed that Johanna was no
You've heard repeatedly that you must back up your information (tree). Remember that your GEDCOM saves the test of your tree but it does not save the actual media and records you may have attached to your tree. That would be best saved in your files that you use for a way to save your records. That could be either in a main individual's folder or in a backup sercie such as BackBlaze. One main folder with individual subfolders works for each family.
We all keep repeating that a man's first name in Mexican records is Jose and that a woman's is Maria. Most times, the people will be called by their second name (I don't want to say middle because there might be several), but not always. Jose Antonio or Jose Roberto won't always be referred to as Antonio or Roberto. I was searching for gr-gr-gr grandparents, Jose Julian Sanchez and maria Rosalia Rodriguez. I expected to find Julian married to Rosalia. Instead I found Jos
When researching Mexican records, Mexican spelling of names was varied. "B" and "V" were interchangeable as well as "s" and "c". The "I" and "Y" were used in many names such as "Ines" or "Ynes", "Ynojosa" and 'Inojosa". The "ll" in the middle of a surname has the same sound as "I" or "Y", but I've never seen it spelled with those two letters.